亚博永久官网?專業口譯談英美腔關鍵差異,別人跟你說客氣話千萬別真當沒事情!

【延伸學習資源】

 

更多與文明、語言相關的內容,歡迎參考 

下面有提供一些延伸學習,讓你方便比較美國腔與英國腔的差异,還附上超實用的對照表,讓你也能輕鬆聽出英國人的「話外話」。

CommonBritishEnglishExpressions(8句最常見的英式用語)

除此之外,英國人在說話時非常留意字詞的挑選,比如他們不喜歡用ex-colleague來描绘「前同事」,因為他們覺得colleague這個字蘊含一種「同盟關係」(co-共同+league聯盟),假设加上了ex-(前)就有一種「不再跟你同盟」的意味。

「英國人說話真的很紳士嗎?」亚博永世官网APP下载|买球官网,最常被問到的問題。

在念研讨所時有個來自倫敦的學妹想借看我的報告,就跟我說Well…Sonny,wouldyoumindifItakealookatyourreport?Ithinkitisquiteorganizedand…well-written.(那個…Sonny,你會不會介意我看一下你的報告呢?我覺得你寫得非常有組織然後···很好。)

當時我心想,假设是美國人的話,约莫只會跟我說:HeySonny,canIlookatyourreport?(嘿Sonny報告借看一下?)或根本什麼都沒說就直接拿去看。

【亚博永世官网登录:聽懂印度腔英語的系統化訓練】也開賣囉!對很多人來說,聽懂印度腔英語並不容易,而在我看來,這也不是多練習就能解決的事故。本課程中,我會系統化地帶你了解為何他們會這樣發音、會有某些特殊句型,協助你透徹瞭解這門學問,也讓你在這個與印度人接觸機會越來越多的時代,抑制語言的理解障礙,成為最有國際視野的菁英。

比如你寫了一份結案報告,老闆看了看說:Hmm…I’msurprised.(嗯…我很驚訝)這可不是稱讚你寫得好,而是「我很驚訝你會寫這麼爛」!假设某一檔交易談得不順利,老闆語氣平凡地說:Okay,it’sallmyfault.(沒事,這是我的錯)你就要警觉了,因為他真正想表達的可以是:Actuallyit’syourfault.(真正的錯是在你。)

最後,相較於多數美國人見面時的熱情招呼:Hi~~~Howareyoudoing?許多英國人習慣酷酷地說一句Cheers!

我認為,「紳不紳士」其實是很主觀的觉得,但英國人說英文時的確有幾個鮮明的特性,和我們在台灣較常接觸的美式英文大相徑庭,也許是其中幾點,讓你有了「紳士」的聯想。

 

Sonny老師的翻譯&教學札記

BritishvsAmericanAccents(英國腔v.s.美國腔)

首先,英國人說話比較委婉迂迴。

很多時候必須「反著讀」老闆的話,本领猜出他想表達的真意。

也許因而上這些說話習慣,讓你覺得英國人說起話來「很紳士」。

英國人這種迂迴的講法也常反响在職場上,曾有幾位冤家和我分享過,和英國老闆同事是種很燒腦的經驗,因為

假设你在任何說英文的場合中走近一步觀察,就會發現來自差异國家地區的人,說起英文會有完全差异的「個性」。因此我鼓勵你多多和來自各地的人們用英文谈天,細細品味他們說話的办法,你會發現用英文溝通是件非常幽默的事!

WhattheBritishreallymeanwhentheysaythings—andwhatotherpeoplehear英國人的弦外之音(還附實用對照表!)

他們寧願說Ihaveworkedwithhimformanyyears.(我曾與他同事多年。)有些老一輩的英國人在詢問對方意願時,仍會選用帶點古意的shall,而不用may,比如:ShallIopenthewindow?(您介意我開窗嗎?)因為他們覺得說這樣說比MayIopenthewindow?更禮貌、更客氣。

本站统统文章未經事前書面授權,請勿恣意使用、引用、轉載。

另外,倘若你在職場上需求與印度同事、主管應對,我的音頻課程